查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

가지고 있다中文是什么意思

发音:  
"가지고 있다" 영어로"가지고 있다" 뜻"가지고 있다" 예문

中文翻译手机手机版

  • 开心
  • "있다"中文翻译    在; 拥有; 有; 是
  • "지고" 中文翻译 :    [명사] 至高 zhì gāo. 【성어】至高无上 zhì gāo wú shàng.
  • "값있다" 中文翻译 :    [형용사] ☞값지다
  • "뜻있다" 中文翻译 :    [형용사] 有志 yǒuzhì. 有意思 yǒu yì‧si. 그의 말은 비록 간단하지만, 대단히 뜻있다他的讲话虽然简短, 可是非常有意思
  • "맛있다" 中文翻译 :    [형용사] 好吃 hǎochī. 得味儿 déwèir. 有味儿 yǒu//wèir. 好喝 hǎohē. 香 xiāng. 美餐 měicān. 香甜 xiāngtián. 美 měi. 美味 měiwèi. 요리가 매우 맛있게 되었다菜做得好吃이 닭은 매우 맛있게 고아졌다这只鸡炖得真有味儿이 차는 아주 맛있다这个茶很好喝이 밥은 정말 맛있군!这饭真香!무슨 요리를 볶니? 맛있는 냄새가 나는걸!炒什么菜啊? 好香呀!맛있는 요리美餐佳肴배가 고플 때는 무엇을 먹어도 맛있다饿的时候, 吃什么也香甜이 생선은 맛있다这鱼味很美
  • "멋있다" 中文翻译 :    [형용사] 气派 qipài. 帅气 shuài‧qi. 精彩 jīngcǎi. 【속어】提 tí. 【동북방언】有派 yǒupài. 波俏 bōqiào. 이 그림은 얼마나 멋있게 그렸는가!这张画儿画得多气派!그의 몸단장은 참 멋있다他这身打扮眞帅气멋있게 (옷을) 입다穿得很帅气이 사람은 정말 멋있다这个人真够有派的그의 작품의 결말은 멋있지 않은 작품이 거의 없다他的作品的结尾, 几乎没有一篇不精彩的멋있는 옷【문어】艳服
  • "있다 1" 中文翻译 :    [형용사] (1) 有 yǒu. 在 zài. 방에는 열 명쯤 있다屋里有十来个人내 만년필은 책상 위에 있다我的钢笔在桌子上呢 (2) 有 yǒu. 具有 jùyǒu. 有着 yǒu‧zhe.나에게는 평범한 사람과 같은 특징이 있다我具有与平凡人同样的特征공통의 이익이 있다有着共同的利益 (3) 发生 fāshēng. 犯 fàn.이전에 무슨 일이 있었니?以前发生过什么事? (4) 存 cún. 存在 cúnzài.부모가 모두 있다父母俱存통신 소프트웨어에 6개의 안전적 결함이 있다通讯软件中存在6个安全缺陷 (5) 居 jū.몸이 요직에 있다身居要职 (6) 属 shǔ.이 공장들은 지방 관할 하에 있다这些厂属地方领导 (7) 过 guò. 经过 jīngguò.며칠 있다가 너를 보러 가마过几天我去看你 (8) 有钱 yǒuqián. 富裕 fùyù.있는 사람 대다수는 화원 딸린 별장을 소유하려는 몽상을 가지고 있다许多富裕的人都有着拥有一栋花园别墅的梦想 (9) 在 zài. 呆 dāi.나는 오늘 집에 있는다我今天在家당신은 여기에 더 있어도 된다您还能呆这儿多久 (10) 可以 kěyǐ. 能够 nénggòu.주변에 말할 수 있는 사람이 없다身边没有一个可以说话的人있다 2[동사] (1) 着 ‧zhe. 책상 위에 책이 한 권 놓여 있다桌子上放着一本书벽에 그림 한 폭이 걸려 있다墙上挂着一幅画문이 열려 있다门开着呢서 있지 말고 앉아라别站着, 坐下吧산꼭대기는 눈으로 덮여 있다山顶覆盖着积雪그는 새 옷을 입고 있다他穿着一身新衣服 (2) 正在 zhèngzài.건설 중에 있다正在建设
  • "힘있다" 中文翻译 :    [형용사] 有力 yǒulì. 带劲 dàijìn. 有劲(儿) yǒu//jìn(r). 挺劲 tǐngjìng. 【문어】遒劲 qiújìng. 【문어】伾伾 pīpī. 힘있는 반격有力的回击목적지에 도달하려고 하자 모두 더욱 힘있게 걸었다快到目的地了, 大家走得更带劲了힘있게 걷다带劲(儿)地走필세가 힘있다笔力挺劲
  • "돼지고기" 中文翻译 :    [명사] 猪肉 zhūròu.
  • "언제까지고" 中文翻译 :    [부사] 永远 yǒngyuǎn. 竟自 jìngzì. 어머니께서 내 말대로 하지 않으시면, 나는 언제까지고 돌아가지 않는다妈妈要是不依着我, 我就永远不回去물은 언제까지고 흐르고 있다水竟自流着
  • "가지가지" 中文翻译 :    [명사] 种种 zhǒngzhǒng. 各种各样 gèzhǒng gèyàng. 各色各样 gèsè gèyàng. 多种多样 duōzhǒng duōyàng. 各式各样 gèshì gèyàng. 形形色色 xíngxíngsèsè. 百般 bǎibān. 독자녀들은 취업 시 가지가지 문제에 직면한다独生子女就业面临种种问题가지가지 질병을 일으킬 수 있다会产生各种各样的疾病이 사람들은 가지가지의 사람들을 대표할 수 있다这些人可以代表各色各样的人가지가지 임무多种多样的任务가지가지 분규가 일어날 수 있다会出现形形式式的纠纷가게에는 가지가지 상품이 진열되어 있다店里摆满了形形色色的物品마음에는 가지가지의 감정이 있어서, 분별할 수 없다心中百般滋味, 难以分辨
  • "가만있다" 中文翻译 :    [동사] (1) 呆着 dāi‧zhe. 아무 일도 않고 매일 집에서 가만있다没事干天天在家呆着 (2) 忍耐 rěnnài.모두 가만있어[참아] 주세요请大家忍耐一下
  • "살아있다" 中文翻译 :    [동사] (1) 活着 huó‧zhe. 有气(儿) yǒu//qì(r). 살아있는 역사活生生的历史울지 마라! 아직 살아있으니, 서둘러 병원에 데리고 가자!别哭!还有气(儿)呢, 赶紧送医院吧!(2) 有 yǒu. 在 zài.여전히 기회가 살아있다仍然有机会정신은 영원히 살아있다精神永存
  • "재미있다" 中文翻译 :    [형용사] 有意思 yǒu yì‧si. 有趣(儿) yǒuqù(r). 有劲(儿) yǒu//jìn(r). 入味(儿) rùwèi(r). 挂味儿 guàwèir. 好玩(儿) hǎowán(r). 有情趣儿 yǒu qíngqùr. 【방언】逗 dòu. 오늘 야회(夜會)는 재미있었다今天的晚会很有意思이 소설은 재미있다这个小说很有意思이 장난감은 정말 재미있다这玩意儿真有趣(儿)재미있는 이야기有趣(儿)的故事그 연극은 정말 재미있다那戏真有劲(儿)!이 연극은 보면 볼수록 재미있다这出戏我们越看越入味(儿)수연통은 빨면 뽀글뽀글 하고 소리를 내서 정말로 재미있다水烟袋抽起来嘟噜噜嘟噜噜的响, 倒很好玩(儿)재미있는 것을 골라 한 곡조 노모님에게 들려주게!选一段有趣的歌唱给老母听!어제 소령과 영화 서초패왕(西楚霸王)을 보러 갔었는데, 정말 재미있었어昨天我和小玲去看电影“西楚霸王”, 实在很好玩儿이 말은 정말 재미있다这话真逗
  • "가지 1" 中文翻译 :    [명사] (1) 树枝 shùzhī. 枝子 zhī‧zi. 삼나무 가지를 잘라서 땅위에 꽂았다折了一根杉树枝插在地上가지를 뻗다伸出枝子 (2) 分支 fēnzhī.고려대학교 인트라넷의 가지 중 하나高丽大学内部网络的分支之一 (3) 枝 zhī. 支 zhī.매화 한 가지一枝梅花가지 2[명사] 个 gè. 种 zhǒng. 点 diǎn. 项 xiàng. 件 jiàn. 이것은 두 가지 방안이 실현될 수 있는 전제이다这是两个方案能够实施的前提열 가지 잡지十种杂志나는 두 가지 의견을 갖고 있다我有两点意见여덟 가지 원칙八项原则한 가지 일一件事가지 3[명사]〈식물〉 茄子 qié‧zi.
  • "가지다" 中文翻译 :    [동사] (1) 有 yǒu. 具有 jùyǒu. 拥有 yōngyǒu. 抱有 bàoyǒu. 이런 경향을 가지고 있다具有这种倾向우리나라는 막대한 수력 자원을 가지고 있다我国拥有巨大的水电资源10만 인구를 가지고 있다拥有十万人口같은 의견을 가지다抱有相同的意见 (2) 拿 ná. 带 dài. 拿取 náqǔ.이 물건들을 가지고 가시오把这些东西拿走옷은 여기에 두고 이틀 후에 가지러 오시오!你把衣服放在这里, 过两天来拿吧! (3) 享有 xiǎngyǒu.본 법에 의거 저작권을 가지다依照本法享有著作权 (4) 享受 xiǎngshòu.행복한 생활을 갖다[누리다]享受幸福生活 (5) 怀 huái.나는 자신의 행위에 대해 믿음을 가지고 있다我还对自己的行为怀着信心 (6) 有 yǒu. 孕 yùn.너 아이 가졌나?你有了吗? (7) 开 kāi. 举 jǔ. 进行 jìnxíng.자기 집에서 모임을 가졌다自己家里开了会 (8) 建立 jiànlì.우정이 생기려면 애정이 있어야 하고, 남에 대한 관심이 있어야 한다建立友谊的关键是:要有爱心, 要关心人(9) 掌握 zhǎng‧wò.자동차 생산 기술을 가지다掌握汽车生产技术
  • "갖가지" 中文翻译 :    [명사]? 种种 zhǒngzhǒng. 样样(儿) yàngyàng(r). 各种各样 gèzhǒng gèyàng. 各式各样 gèshì gèyàng. 多般 duōbān. 百般 bǎibān. 갖가지 직업种种职业갖가지 것이 다 갖추어져 있다样样(儿)齐全갖가지 물건各种各样的东西나는 그의 갖가지 모욕을 받았다我受了他多般的侮辱갖가지로 욕하다百般咒骂
  • "곁가지" 中文翻译 :    [명사] 杈 chà. 侧枝 cèzhī. 杈子 chà‧zi. 杈枝 chàzhī. 旁枝 pángzhī. 빛이 강할수록 곁가지가 많아진다光越强侧枝越多곁가지를 치다打杈子곁가지를 쳐서 대들보를 만들다除去杈枝, 做成横梁이렇게 많은 말들은 모두 곁가지이며 지엽적인 것이다说了这么多, 都是旁枝末节
  • "꽃가지" 中文翻译 :    [명사] 花枝 huāzhī.
  • "모가지" 中文翻译 :    [명사] (1) 脖 bó. 이 병은 모가지가 길다这个瓶脖儿长 (2) 炒鱿鱼 chǎo yóuyú.당신은 모가지될 때 정확하게 대응할 수 있는가当你被炒鱿鱼时, 你是否能够正确应对
  • "바가지" 中文翻译 :    [명사] (1) 瓢(儿) piáo(r). 舀子 yǎo‧zi. 물바가지水瓢한 그릇의 밥과 한 바가지의 물, 게다가 누추한 골목에 살게 되면 보통 사람은 그 고통을 견딜 수 없겠지만, 안회(顔回)는 그렇게 살면서도 변함없이 즐겁게 지냈다. 과연 안회는 현자(賢者)이다一箪食, 一瓢饮, 在陋巷, 人不堪其忧, 回也不改其乐, 贤哉回也조롱바가지葫芦瓢 =瓠杓 (2) 买上当 mǎi shàngdàng. 要谎 yàohuǎng.너는 물건을 잘 볼 줄 모르니, 바가지 쓰지 않도록 해라!你不识货, 别买上当了!저희 상점은 바가지를 씌운 적이 없습니다本店向来不跟人要谎 (3) 唠叨 láo‧dao.아내가 남편에게 하는 바가지가 끝이 없다妻子对丈夫唠唠叨叨说个不停
  • "솔가지" 中文翻译 :    [명사] 松枝 sōngzhī.
  • "시가지" 中文翻译 :    [명사] 市口儿 shìkǒur. 【문어】廛闬 chánhàn.
  • "옷가지" 中文翻译 :    [명사] 衣物 yīwù. 옷가지를 갖추다准备衣物옷가지를 늘리다添衣
  • "잔가지" 中文翻译 :    [명사] 小枝 xiǎozhī. 旁枝 pángzhī. 边枝 biānzhī. 웃자란 잔가지를 꺾어 내다折下疯长的小枝来

例句与用法

  • 아일랜드 학생이 가장 선호하는 대학이라는 자부심을 가지고 있다.
    是最受爱尔兰学生喜爱的国立大学。
  • UID: 각 사용자들은 유일한 사용자 ID(UID)를 가지고 있다.
    每一个用户都拥有一个唯一的身份标识UID。
  • "인식할 수 있는 것은 모두 숫자를 가지고 있다.
    「一切被认识的事物都具有数。
  • 빨리 이루기도 하지만 창의적인 아이디어도 많이 가지고 있다.
    这很简单,但也有很多创意。
  • 그러므로 그들 대부분은 타고난 지도자 기질을 가지고 있다.
    絕大多数人都是以行动为主导的。
  • 예를 들어, io.ReadWriter는 Read와 Write를 모두 가지고 있다.
    正如它看起来那样: ReadWriter 能够做任何 Reader 和 Writer
  • 음식을 먹을 수 있는 수에, 나도 가지고 있다.
    只要我有吃的,你也有。
  • 입구는 하나만 있어서 보안상 유리한 입장을 가지고 있다.
    」只有一扇门,而在门口有很好的安全措施。
  • 안타깝게도 오늘날 대부분의 기독교인들은 잘못된 신앙을 가지고 있다.
    但是现今很多的基督徒怀有不正确的信心。
  • 그리고 여자 3호는 남자 2호(문재인)에게 호감을 가지고 있다.
    D.女二号必迷恋男一号。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
가지고 있다的中文翻译,가지고 있다是什么意思,怎么用汉语翻译가지고 있다,가지고 있다的中文意思,가지고 있다的中文가지고 있다 in Chinese가지고 있다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。